AB | Daarom heb Ik gezorgd dat jullie geminacht en gesmaad wordt door het hele volk, omdat jullie niet Mijn paden bewandelen en de wet aanpast [al naargelang] wie naar jullie kijkt. |
SV | Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet. |
WLC | וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ |
Trans. | wəḡam-’ănî nāṯatî ’eṯəḵem niḇəzîm ûšəfālîm ləḵāl-hā‘ām kəfî ’ăšer ’ênəḵem šōmərîm ’eṯ-dərāḵay wənōśə’îm pānîm batwōrâ: |
Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Daarom heb Ik ook u verachtelijk en onwaard gemaakt voor het ganse volk, dewijl gij Mijn wegen niet houdt, maar het aangezicht aanneemt in de wet.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!